Список Шиндлера (1993)
Автор
EnotSty
, Aug 12 2021 12:51 PM
Сообщений в теме: 4
#1
Отправлено 12 August 2021 - 12:51 PM
https://cc.lordfilm....dlera-1993.html
<h3 class="film-page-section-title styles_tableHeader__22f5C styles_rootMd__1rxRg styles_root__2YHLV styles_rootLight__17rdN">О фильме</h3>Год производства - 1993
Страна - США
Жанр - драма, биография, история, военный
Слоган - «Этот список - жизнь»
Режиссёр - Стивен Спилберг
Сценарий - Стивен Зеллиан, Томас Кенилли
Продюсер - Стивен Спилберг, Кэтлин Кеннеди, Ирвинг Гловин, ...
Оператор - Януш Камински
Композитор - Джон Уильямс
Художник - Аллан Старски, Анна Б. Шеппард
Монтаж - Майкл Кан
Бюджет - $22 000 000
Сборы в США - $96 065 768
Сборы в мире + $225 240 537 = $321 306 305
Зрители - 23 млн , 6.1 млн , 2.7 млн , ...
Премьера в Росcии - 21 мая 1994, «Ист-Вест»
Премьера в мире - 30 ноября 1993, ...
Релиз на DVD - 28 сентября 2004, «Premier Digital»
Релиз на Blu-ray - 11 апреля 2013, «Двадцатый Век Фокс СНГ»
Возраст - 16+
Рейтинг MPAA - R лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
Время - 195 мин. / 03:15
Историческая драма режиссёра Стивена Спилберга 1993 года о немецком бизнесмене и члене НСДАП Оскаре Шиндлере, спасшем более тысячи польских евреев от гибели во время Холокоста. Основан на романе Томаса Кенилли «Ковчег Шиндлераhttps://ru.wikipedia...=...t&redlink=1.Слоганом фильма была выбрана цитата из Талмуда: «Тот, кто спасает одну жизнь, спасает целый мир».
Актеры 1. Лиам Нисон Liam Neeson ... Oskar Schindler, $ 1 500 000 Андрей Мартынов 2. Бен Кингсли Ben Kingsley ... Itzhak Stern Алексей Борзунов 3. Рэйф Файнс Ralph Fiennes ... Amon Goeth Андрей Ташков 4. Кэролайн Гудолл Caroline Goodall ... Emilie Schindler Ирина Акулова 5. Эмбет Дэвидц Embeth Davidtz ... Helen Hirsch
6. Йонатан Сэгаль Jonathan Sagall (в титрах: Jonathan Sagalle)... Poldek Pfefferberg Вадим Андреев
7. Малгоша Гебель Malgoscha Gebel (в титрах: Malgoscha Gebel) ... Wiktoria Klonowska
8. Шмуэль Леви Shmuel Levy (в титрах: Shmulik Levy) ... Wilek Chilowicz Дмитрий Матвеев
9. Марк Иванир Mark Ivanir ... Marcel Goldberg Андрей Казанцев
10. Беатриче Макола Béatrice Macola (в титрах: Beatrice Macola) ... Ingrid
11. Анджей Северин Andrzej Seweryn ... Julian Scherner Андрей Градов 12. Фридрих фон Тун Friedrich von Thun (в титрах: Friedrich Von Thun) ... Rolf Czurda Рудольф Панков
13. Кшиштоф Люфт Krzysztof Luft ... Herman Toffel
14. Хэрри Неринг Harry Nehring ... Leo John Станислав Захаров
15. Норберт Вайссер Norbert Weisser ... Albert Hujar
16. Ади Ницан Adi Nitzan ... Mila Pfefferberg Анна Каменкова 17. Михаэль Шнайдер Michael Schneider ... Juda Dresner Всеволод Абдулов 18. Мири Фабиан Miri Fabian... Chaja Dresner Лариса Данилина 19. Анна Муха Anna Mucha ... Danka Dresner
20. Альберт Мисак Albert Misak ... Mordecai Wulkan
21. Михаэль Гордон Michael Gordon ... Mr. Nussbaum
22. Альдона Грохал Aldona Grochal ... Mrs. Nussbaum
23. Яцек Вуйцицки Jacek Wójcicki ... Henry Rosner Сергей Мартынов 24. Беата Палух Beata Paluch ... Manci Rosner
25. Петр Полк Piotr Polk ... Leo Rosner
26. Эзра Дегэн Ezra Dagan ... Rabbi Menasha Levartov Ян Янакиев 27. Беата Дескур Beata Deskur (в титрах: Beata Nowak) ... Rebecca Tannenbaum
28. Рэми Хьюбергер Rami Heuberger (в титрах: Rami Hauberger) ... Josef Bau Сергей Чекан 29. Леопольд Козловски Leopold Kozlowski ... Investor
30. Ежи Новак Jerzy Nowak ... Investor
31. Ури Аврахами Uri Avrahami ... Chaim Nowak Игорь Ясулович
32. Адам Семён Adam Siemion ... O.D. / Chicken Boy
33. Магдалена Дандуриан Magdalena Dandourian ... Nuisa Horowitz
34. Павел Делонг Pawel Delag ... Dolek Horowitz
35. Шабтай Конорти Shabtai Konorti ... Garage Mechanic
36. Оливия Дабровска Oliwia Dabrowska ... Red Genia
37. Хенрик Биста Henryk Bista ... Mr. Löwenstein Вадим Захарченко
38. Тадеуш Брадецкий Tadeusz Bradecki ... DEF Foreman
39. Войцех Клата Wojciech Klata ... Lisiek
40. Элина Ловенсон Elina Löwensohn ... Diana Reiter
41. Ева Колясиньска Ewa Kolasinska ... Irrational Woman
42. Беттина Купфер Bettina Kupfer ... Regina Perlman Марина Дюжева
43. Гржегорц Квас Grzegorz Kwas ... Mietek Pemper
44. Вили Матула Vili Matula ... Investigator
45. Станислав Кочанович Stanislaw Koczanowicz ... Doorman
46. Ханс-Йорг Ассманн Hans-Jörg Assmann (в титрах: Hans Jorg Assmann) ... Julius Madritsch Артем Карапетян
47. Гено Лехнер Geno Lechner ... Majola
48. Август Шмёльцер August Schmölzer (в титрах: August Schmolzer) ... Dieter Reeder
49. Людгер Пистор Ludger Pistor ... Josef Liepold Игорь Тарадайкин
Я не против Windows, я за linux
#2
Отправлено 12 August 2021 - 12:52 PM
50. Беата Рыботицка (Beata Rybotycka) Беата Рыботицка Beata Rybotycka ... Club Singer
51. Бранко Лустиг (Branko Lustig) Бранко Лустиг Branko Lustig ... Nightclub Maitre d'
52. Артус Мария Маттиссен (Artus Maria Matthiessen) Артус Мария Маттиссен Artus Maria Matthiessen ... Treblinka Commandant
53. Ганс-Михаэль Реберг (Hans-Michael Rehberg (в титрах: Hans Michael Rehberg)) Ганс-Михаэль Реберг Hans-Michael Rehberg (в титрах: Hans Michael Rehberg) ... Rudolph Hoss Александр БелявскийАлександр Белявский
54. Эугениуш Привезенцев (Eugeniusz Priwieziencew (в титрах: Eugeniusz Priwiezencew)) Эугениуш Привезенцев Eugeniusz Priwieziencew (в титрах: Eugeniusz Priwiezencew) ... Waiter
55. Михаэль Ц. Хоффман Michael Z. Hoffmann ... Montelupich Colonel
56. Эрвин Ледер (Erwin Leder) Эрвин Ледер Erwin Leder ... SS Waffen Officer
57. Йохен Никель (Jochen Nickel) Йохен Никель Jochen Nickel ... Wilhelm Kunde
58. Анджей Вельминский (Andrzej Welminski) Анджей Вельминский Andrzej Welminski ... Dr. Blancke
59. Даниэль Дель Понте (Daniel Del Ponte (в титрах: Daniel Del Ponte)) Даниэль Дель Понте Daniel Del Ponte (в титрах: Daniel Del Ponte) ... Dr. Josef Mengele
60. Мариан Глинка (Marian Glinka) Мариан Глинка Marian Glinka ... DEF SS Officer
61. Гжегож Даменцки (Grzegorz Damiecki) Гжегож Даменцки Grzegorz Damiecki ... SS Sgt. Kunder
62. Станислав Брейдыгант (Stanislaw Brejdygant) Станислав Брейдыгант Stanislaw Brejdygant ... DEF Guard
63. Оляф Любашенко (Olaf Lubaszenko (в титрах: Olaf Linde Lubaszenko)) Оляф Любашенко Olaf Lubaszenko (в титрах: Olaf Linde Lubaszenko) ... Auschwitz Guard
64. Хаймон Мария Буттингер (Haymon Maria Buttinger) Хаймон Мария Буттингер Haymon Maria Buttinger ... Auschwitz Guard
65. Петер Аппиано (Peter Appiano) Петер Аппиано Peter Appiano ... Auschwitz Guard
66. Яцек Пуланеки (Jacek Pulanecki) Яцек Пуланеки Jacek Pulanecki ... Brinnlitz Guard
67. Томаш Дедек (Tomasz Dedek) Томаш Дедек Tomasz Dedek ... Gestapo
68. Славомир Холланд (Slawomir Holland) Славомир Холланд Slawomir Holland ... Gestapo
69. Мартин Земмельрогге (Martin Semmelrogge) Мартин Земмельрогге Martin Semmelrogge ... SS Waffen Man
70. Тадеуш Хук (Tadeusz Huk) Тадеуш Хук Tadeusz Huk ... Gestapo Brinnlitz
71. Александер Хельд (Alexander Held (в титрах: Gerald Alexander Held)) Александер Хельд Alexander Held (в титрах: Gerald Alexander Held) ... SS Bureaucrat
72. Пётр Цирвус (Piotr Cyrwus) Пётр Цирвус Piotr Cyrwus ... Ukrainian Guard
73. Йоахим Пауль Ассбёк (Joachim Paul Assböck) Йоахим Пауль Ассбёк Joachim Paul Assböck ... Gestapo Clerk Klaus Tauber Александр Рыжков Александр Рыжков
74. Осман Рагхеб (Osman Ragheb) Осман Рагхеб Osman Ragheb ... Border Guard
75. Мацей Орлос (Maciej Orlos) Мацей Орлос Maciej Orlos ... German Clerk
76. Марек Врона (Marek Wrona) Марек Врона Marek Wrona ... Toffel's Secretary
77. Збигнев Козловски (Zbigniew Kozlowski) Збигнев Козловски Zbigniew Kozlowski ... Scherner's Secretary
78. Марчин Гржимович (Marcin Grzymowicz) Марчин Гржимович Marcin Grzymowicz ... Czurda's Secretary
79. Дитер Уиттинг (Dieter Witting) Дитер Уиттинг Dieter Witting ... Bosch
80. Магдалена Коморницка (Magdalena Komornicka) Магдалена Коморницка Magdalena Komornicka ... Goeth's Girl
81. Агнешка Круковна (Agnieszka Krukówna (в титрах: Agnieszka Kruk)) Агнешка Круковна Agnieszka Krukówna (в титрах: Agnieszka Kruk) ... Czurda's Girl
82. Анемона Кнут (Anemona Knut) Анемона Кнут Anemona Knut ... Polish Girl
83. Джереми Флинн Jeremy Flynn... Brinnlitz Man
84. Агнешка Вагнер (Agnieszka Wagner) Агнешка Вагнер Agnieszka Wagner ... Brinnlitz Girl
85. Ян Юревич (Jan Jurewicz) Ян Юревич Jan Jurewicz ... Russian Officer
86. Веслав Комаса (Wieslaw Komasa) Веслав Комаса Wieslaw Komasa ... Plaszow Depot SS Guard
87. Мачей Козловский (Maciej Kozlowski) Мачей Козловский Maciej Kozlowski ... SS Guard Zablocie
88. Мартин Бергманн (Martin Bergmann) Мартин Бергманн Martin Bergmann ... SS NCO Zablocie
89. Вильгельм Манске (Wilhelm Manske) Вильгельм Манске Wilhelm Manske ... SS NCO - Ghetto
90. Питер Флехтнер (Peter Flechtner) Питер Флехтнер Peter Flechtner ... SS NCO - Ghetto
91. Сигурд Бемме (Sigurd Bemme) Сигурд Бемме Sigurd Bemme ... SS NCO - Ghetto
92. Этель Шиц (Etl Szyc (в титрах: Ethel Szyc)) Этель Шиц Etl Szyc (в титрах: Ethel Szyc) ... Ghetto Woman
93. Люцина Забава (Lucyna Zabawa) Люцина Забава Lucyna Zabawa ... Ghetto Woman
94. Рут Фархи (Ruth Farhi) Рут Фархи Ruth Farhi ... Old Jewish Woman
95. Ежи Саган (Jerzy Sagan) Ежи Саган Jerzy Sagan ... Ghetto Old Man
96. Дариуш Шиманиак (Dariusz Szymaniak) Дариуш Шиманиак Dariusz Szymaniak ... Prisoner at Depot
97. Дирк Бендер (Dirk Bender) Дирк Бендер Dirk Bender ... Clerk at Depot
98. Мацей Уинклер (Maciej Winkler) Мацей Уинклер Maciej Winkler ... Black Marketeer
99. Радослав Кжижовски (Radoslaw Krzyzowski) Радослав Кжижовски Radoslaw Krzyzowski ... Black Marketeer
100. Яцек Ленчовски Jacek Lenczowski ... Black Marketeer
101. Ханна Коссовска (Hanna Kossowska) Ханна Коссовска Hanna Kossowska ... Ghetto Doctor
102. Майя Осташевска (Maja Ostaszewska) Майя Осташевска Maja Ostaszewska ... Frantic Woman
103. Себастьян Скалски (Sebastian Skalski) Себастьян Скалски Sebastian Skalski ... Stable Boy
104. Рышард Радвански (Ryszard Radwanski) Рышард Радвански Ryszard Radwanski ... Pankiewicz
105. Петр Кадличик (Piotr Kadlcik) Петр Кадличик Piotr Kadlcik ... Man in Pharmacy
106. Лех Нибильский (Lech Niebielski (в титрах: Bartek Niebielski)) Лех Нибильский Lech Niebielski (в титрах: Bartek Niebielski) ... NCO Plaszow
107. Томас Моррис (Thomas Morris) Томас Моррис Thomas Morris ... Grun
108. Себастьян Конрад (Sebastian Konrad) Себастьян Конрад Sebastian Konrad ... Engineer Man Виктор Незнанов Виктор Незнанов
109. Лидия Выробиец-Банк Lidia Wyrobiec-Bank ... Clara Sternberg
110. Равит Ферера Ravit Ferera ... Maria Mischel
111. Агнешка Коженёвска (Agnieszka Korzeniowska) Агнешка Коженёвска Agnieszka Korzeniowska ... Ghetto Girl
112. Доминика Беднарчик (Dominika Bednarczyk) Доминика Беднарчик Dominika Bednarczyk ... Ghetto Girl
113. Алисиа Кубашевская (Alicja Kubaszewska) Алисиа Кубашевская Alicja Kubaszewska ... Ghetto Girl
114. Дэнни Марсу Danny Marcu ... Ghetto Man
115. Ганс Роснер Hans Rosner ... Ghetto Man
116. Эдвард Линде-Любашенко (Edward Linde-Lubaszenko (в титрах: Edward Linde Lubaszenko)) Эдвард Линде-Любашенко Edward Linde-Lubaszenko (в титрах: Edward Linde Lubaszenko) ... Brinnlitz Priest
117. Александр Штробеле (Alexander Strobele) Александр Штробеле Alexander Strobele ... Montelupich Prisoner
118. Жорж Керн (Georges Kern (в титрах: Goerges Kern)) Жорж Керн Georges Kern (в титрах: Goerges Kern) ... Depot Master
119. Александр Бучолич (Alexander Buczolich) Александр Бучолич Alexander Buczolich ... Plaszow SS Guard
120. Михаэль Шиллер (Michael Schiller) Михаэль Шиллер Michael Schiller ... Plaszow SS Guard
121. Гёц Отто (Götz Otto (в титрах: Goetz Otto)) Гёц Отто Götz Otto (в титрах: Goetz Otto) ... Plaszow SS Guard
122. Вольфганг Зайденберг (Wolfgang Seidenberg) Вольфганг Зайденберг Wolfgang Seidenberg ... Plaszow SS Guard
123. Губерт Крамар (Hubert Kramar (в титрах: Hubert Kramer)) Губерт Крамар Hubert Kramar (в титрах: Hubert Kramer) ... Plaszow SS Guard
124. Разия Израэли (Razia Israeli) Разия Израэли Razia Israeli ... Plaszow Jewish Girl
125. Дорит Сиадия Dorit Seadia (в титрах: Dorit Ady Seadia) ... Plaszow Jewish Girl
126. Эсти Ерушалми (Esti Yerushalmi) Эсти Ерушалми Esti Yerushalmi ... Plaszow Jewish Girl
127. Марта Бизонь (Marta Bizon) Марта Бизонь Marta Bizon ... Dancer, в титрах не указана
128. Blythe Daniel Blythe Daniel ... Young Woman, в титрах не указана
129. Янек Дреснер Janek Dresner ... играет самого себя - Schindler Mourner, в титрах не указан
130. Ришард Хоровиц (Ryszard Horowitz) Ришард Хоровиц Ryszard Horowitz ... играет самого себя - Schindler Mourner, в титрах не указан
131. Мацей Ковалевски (Maciej Kowalewski) Мацей Ковалевски Maciej Kowalewski ... Boy, в титрах не указан
132. Камиль Кравьек (Kamil Krawiec) Камиль Кравьек Kamil Krawiec ... Little Jewish Boy, в титрах не указан
133. Сюзанна Липиек (Zuzanna Lipiec) Сюзанна Липиек Zuzanna Lipiec ... Woman, в титрах не указана
134. Мария Пешек (Maria Peszek) Мария Пешек Maria Peszek ... Young Worker, в титрах не указана
135. Леопольд Пфефферберг (Leopold Pfefferberg) Леопольд Пфефферберг Leopold Pfefferberg ... играет самого себя - Schindler Mourner, в титрах не указан
136. Леопольд Роснер (Leopold Rosner) Леопольд Роснер Leopold Rosner ... играет самого себя - Schindler Mourner, в титрах не указан
137. Эмили Шиндлер (Emilie Schindler) Эмили Шиндлер Emilie Schindler ... играет саму себя - Schindler Mourner, в титрах не указана
138. Катажина Смехович (Katarzyna Smiechowicz) Катажина Смехович Katarzyna Smiechowicz ... German Girl, в титрах не указана
139. Бен Талар (Ben Talar) Бен Талар Ben Talar ... Jewish Boy, в титрах не указан
140. Катажина Тлалька (Katarzyna Tlalka) Катажина Тлалька Katarzyna Tlalka... Worker in Factory, в титрах не указана
Я не против Windows, я за linux
#3
Отправлено 12 August 2021 - 12:57 PM
Один из спасённых Шиндлером евреев, Полдек Пфефферберг, считал задачей своей жизни рассказать миру о своём спасителе. Первая попытка создать биографический фильм, предпринятая в 1963 году, не удалась. Автором сценария несостоявшегося фильма о Шиндлере был американский сценарист Ховард Кох, один из авторов сценария «Касабланки».
В 1982 году, после встречи с Пфеффербергом, Томас Кенилли выпускает книгу «Ковчег Шиндлера». Президент американской корпорации MCA (в которую входит студия Universal) Сид Шейнберг отправил рецензию книги Стивену Спилбергу. Спилберг заинтересовался романом, и студия Universal приобрела права на экранизацию. Тем не менее в 1983 году на вопрос Пфефферберга, когда начнутся съёмки, Спилберг ответил: «Через 10 лет».
В течение следующих 10 лет проект «висел над душой» Спилберга, который не был уверен, готов ли он снять фильм о Холокосте. Спилберг пытался передать проект Сидни Поллаку. В 1980-х годах Мартин Скорсезе отказался от постановки, поскольку считал, что только режиссёр-еврей может должным образом снять этот фильм. В итоге он поменялся со Спилбергом проектами, взявшись за «Мыс страха». Спилберг предлагал постановку и Роману Полански, но тот отказался по личным причинам. Дело в том, что, когда ему было 8 лет, он жил в краковском гетто и сбежал оттуда в день его ликвидации. Позднее мать Полански умерла в одном из концлагерей.
После того как в 1991 году были завершены съёмки фильма «Крюк», Спилберг вновь вернулся к «Списку Шиндлера». Единственное условие, которое поставил перед Спилбергом глава MCA Сид Шейнберг — снять сначала «Парк юрского периода». По словам самого Спилберга, тот понимал, что снять «Парк» после фильма о Шиндлере он бы не смог.
Именитый постановщик и кинодраматург Билли Уайлдер участвовал в создании первого варианта сценария, а на самой ранней стадии разработки проекта был даже привлечён к нему в качестве постановщика. Именно Уайлдер потом уговорил Спилберга стать режиссёром этой картины.
Сцена ликвидации краковского гетто занимала в сценарии всего одну страницу. Спилберг расширил её до 20 страниц и 20 минут экранного времени. А создавал он её на основе свидетельств очевидцев тех событий. Поскольку Спилбергу не удалось получить разрешение на съёмки в Освенциме, ему пришлось выстроить неподалёку декорацию, досконально имитировавшую этот концлагерь.
На съёмках нельзя было использовать ничего зелёного, поскольку этот цвет плохо смотрится на чёрно-белой плёнке. Почти 40 % фильма было снято ручной кинокамерой.
Чтобы одеть 20 тысяч статистов, художник по костюмам разместил в Польше объявления о том, что студия хочет приобрести одежду военного времени. А поскольку в начале 1990-х экономическая ситуация в Польше была довольно сложной, местные жители с готовностью продавали сохранившуюся у них одежду 1930-х и 1940-х годов.
Составитель списка Шиндлера, Мечислав Пемпер (скончался в 2011 году), работал консультантом на съёмках, а в самой картине является частью образа Ицхака Штерна, управляющего Шиндлера. Сам список Шиндлера, принадлежавший семье Ицхака Штерна, был выставлен 19 июля 2013 года на аукцион Ebay.
Спилберг собирался взять в картину Клэр Дэйнс, но та отказалась, иначе ей пришлось бы на время забросить учёбу. От участия в картине отказалась и Жюльет Бинош. Роль Оскара Шиндлера предлагалась Харрисону Форду и Бруно Ганцу.
На роль Амона Гёта рассматривалась кандидатура Тима Рота, но в кастинге победил Рэйф Файнс: когда бывшую узницу Освенцима Милу Пфефферберг представили ему, она не могла скрыть дрожи от волнения — настолько он был похож на реального Амона Гёта. Специально для своей роли Файнс прибавил в весе 13 кг. Для этого он пил много пива «Guinness». По словам режиссёра, он пригласил этого актёра из-за его «дьявольской сексуальности». В отличие от сюжета фильма, его персонаж Амон Гёт был повешен только с третьей попытки.
Съёмки завершились на 4 дня раньше намеченного срока. Всего они продолжались 72 дня.
В начале эпилога исполняется песня «Золотой Иерусалим», написанная лишь в 1967 году и содержательно не связанная с Холокостом, в связи с чем в израильском прокате фильма она была заменена на другую песню («Эли, Эли»).
С этого фильма начинается сотрудничество Спилберга и оператора Януша Каминского. Все последующие фильмы Спилберга снимал только он.
Спилберг отказался от гонорара за фильм. По его словам, это были бы «кровавые деньги». Вместо этого, на деньги, заработанные фильмом, он основал «Фонд Шоа» («Шоа» на иврите означает «Катастрофа»). Деятельность фонда Шоа состоит в сохранении письменных свидетельств, документов, интервью с жертвами геноцида, в том числе Холокоста.
«Список Шиндлера» — самый дорогой чёрно-белый фильм на 2009 год: бюджет составил 25 миллионов долларов. Прежний рекорд принадлежал другой военной драме — «Самый длинный день» 1962 года с бюджетом в 10 миллионов. «Список Шиндлера» — самый коммерчески успешный чёрно-белый фильм на 2007 год. Мировые сборы составили 321 миллион долларов, в том числе 96 миллионов — в американском прокате.
Главную музыкальную тему на скрипке исполнил Ицхак Перлман.
Я не против Windows, я за linux
#4
Отправлено 12 August 2021 - 01:00 PM
Дубляж фильма был поручен советскому и российскому режиссёру дубляжа Ярославе Турылёвой.
Масштаб работ по дубляжу был большим: необходимо было озвучить 159 персонажей картины. Эта работа заняла четыре месяца, непосредственная работа с актёрами продолжалась два с половиной месяца без выходных по двенадцать часов в день.
Остальные полтора месяца были потрачены на состыковку актёрского состава и текста перевода с супервайзерами и сведение звука.
Дополнительной трудностью стало преодоление проблемы совместимости современной американской звукозаписывающей аппаратуры системы Dolby с той тридцатипятимиллиметровой плёнкой, которая являлась носителем советской студии.
После окончания работы дубляж был отправлен в США, где его отсматривали представители Universal Pictures, в том числе и сам режиссёр. В ответ Стивен Спилберг прислал письмо, в котором благодарил команду озвучивания за высококачественный дубляж и указывал на взаимосвязь событий в фильме с историей советского народа.
Фильм также был озвучен компанией «Киномания» для DVD в 2005 году.
Текст читали: Александр Воеводин (Оскар Шиндлер), Александр Котов (Ицхак Штерн, Амон Гёт) и Лариса Некипелова.
В списке 100 лучших американских фильмов по версии Американского института киноискусства фильм занял восьмую позицию. Кроме этого, Оскар Шиндлер в исполнении Лиама Нисона в списке 100 величайших киногероев занял 15-е место. Амон Гёт в исполнении Рэйфа Файнса стал 15-м в списке 100 величайших кинозлодеев.
Фильм получил множество наград и номинаций, среди которых:
Награды
1994 — Премия «Оскар»
Лучший фильм — Стивен Спилберг, Джералд Молен, Бранко Лустиг
Лучший режиссёр — Стивен Спилберг
Лучшие декорации
Лучшая операторская работа — Януш Камински
Лучший монтаж — Майкл Кан
Лучшая оригинальная музыка — Джон Уильямс
Лучший сценарий — Стивен Заиллян
1994 — Премия BAFTA
Лучший актёр второго плана — Рэйф Файнс
Лучшая операторская работа — Януш Камински
Лучший монтаж — Майкл Кан
Лучший фильм — Стивен Спилберг, Джералд Молен, Бранко Лустиг
Лучшая оригинальная музыка — Джон Уильямс
Лучший адаптированный сценарий — Стивен Заиллян
Премия Дэвида Лина за режиссуру — Стивен Спилберг
1994 — Премия «Золотой глобус»
Лучший режиссёр — Стивен Спилберг
Лучшая драма
Лучший сценарий — Стивен Заиллян
1995 — Премия «Грэмми»
Лучшая инструментальная композиция для кино — Джон Уильямс
1993 — Премия «National Board of Review»
Лучший фильм на английском языке
Номинации
1994 — Премия «Оскар»
Лучший актёр — Лиам Нисон
Лучший актёр второго плана — Рэйф Файнс
Лучший дизайн костюмов
Лучший грим
Лучший звук
1994 — Премия BAFTA
Лучший актёр — Лиам Нисон
Лучший актёр второго плана — Бен Кингсли
Лучший дизайн костюмов
Лучший грим
Лучший звук
Лучший дизайн — Аллан Старски
1995 — Премия «Сезар»
Лучший зарубежный фильм — Стивен Спилберг
1994 — Премия «Золотой глобус»
Лучшая оригинальная музыка — Джон Уильямс
Лучший драматический актёр — Лиам Нисон
Лучший актёр второго плана — Рэйф Файнс
Страница фильма на википедии https://ru.wikipedia...
Страница фильма ну КиноПоиске https://www.kinopoisk.ru/film/329/
Масштаб работ по дубляжу был большим: необходимо было озвучить 159 персонажей картины. Эта работа заняла четыре месяца, непосредственная работа с актёрами продолжалась два с половиной месяца без выходных по двенадцать часов в день.
Остальные полтора месяца были потрачены на состыковку актёрского состава и текста перевода с супервайзерами и сведение звука.
Дополнительной трудностью стало преодоление проблемы совместимости современной американской звукозаписывающей аппаратуры системы Dolby с той тридцатипятимиллиметровой плёнкой, которая являлась носителем советской студии.
После окончания работы дубляж был отправлен в США, где его отсматривали представители Universal Pictures, в том числе и сам режиссёр. В ответ Стивен Спилберг прислал письмо, в котором благодарил команду озвучивания за высококачественный дубляж и указывал на взаимосвязь событий в фильме с историей советского народа.
Фильм также был озвучен компанией «Киномания» для DVD в 2005 году.
Текст читали: Александр Воеводин (Оскар Шиндлер), Александр Котов (Ицхак Штерн, Амон Гёт) и Лариса Некипелова.
В списке 100 лучших американских фильмов по версии Американского института киноискусства фильм занял восьмую позицию. Кроме этого, Оскар Шиндлер в исполнении Лиама Нисона в списке 100 величайших киногероев занял 15-е место. Амон Гёт в исполнении Рэйфа Файнса стал 15-м в списке 100 величайших кинозлодеев.
Фильм получил множество наград и номинаций, среди которых:
Награды
1994 — Премия «Оскар»
Лучший фильм — Стивен Спилберг, Джералд Молен, Бранко Лустиг
Лучший режиссёр — Стивен Спилберг
Лучшие декорации
Лучшая операторская работа — Януш Камински
Лучший монтаж — Майкл Кан
Лучшая оригинальная музыка — Джон Уильямс
Лучший сценарий — Стивен Заиллян
1994 — Премия BAFTA
Лучший актёр второго плана — Рэйф Файнс
Лучшая операторская работа — Януш Камински
Лучший монтаж — Майкл Кан
Лучший фильм — Стивен Спилберг, Джералд Молен, Бранко Лустиг
Лучшая оригинальная музыка — Джон Уильямс
Лучший адаптированный сценарий — Стивен Заиллян
Премия Дэвида Лина за режиссуру — Стивен Спилберг
1994 — Премия «Золотой глобус»
Лучший режиссёр — Стивен Спилберг
Лучшая драма
Лучший сценарий — Стивен Заиллян
1995 — Премия «Грэмми»
Лучшая инструментальная композиция для кино — Джон Уильямс
1993 — Премия «National Board of Review»
Лучший фильм на английском языке
Номинации
1994 — Премия «Оскар»
Лучший актёр — Лиам Нисон
Лучший актёр второго плана — Рэйф Файнс
Лучший дизайн костюмов
Лучший грим
Лучший звук
1994 — Премия BAFTA
Лучший актёр — Лиам Нисон
Лучший актёр второго плана — Бен Кингсли
Лучший дизайн костюмов
Лучший грим
Лучший звук
Лучший дизайн — Аллан Старски
1995 — Премия «Сезар»
Лучший зарубежный фильм — Стивен Спилберг
1994 — Премия «Золотой глобус»
Лучшая оригинальная музыка — Джон Уильямс
Лучший драматический актёр — Лиам Нисон
Лучший актёр второго плана — Рэйф Файнс
Страница фильма на википедии https://ru.wikipedia...
Страница фильма ну КиноПоиске https://www.kinopoisk.ru/film/329/
Я не против Windows, я за linux
#5
Отправлено 12 August 2021 - 01:04 PM
Моя рецензия находится вот здесь https://www.kinopois...omment/1984494/ и цвет фонаря на неё зелёный, хотя сама рецензия - серая
20 февраля 2014 | 20:49
Они поступают так уже тысячи лет. Таким образом, они пытаются переждать бурю. Только буря не та. Это не Римская империя. Эта буря — СС!
Люди говорят: «Час жизни — это все ещё жизнь». Удивительно, на сколько, иной раз названия точно отражают киноленту. Вот, скажем, взять этот фильм. Можно было его назвать, к примеру, «Шиндлер» — и не срослось бы. Почему? Да потому что товарища Шиндлера мы не так уж часто тут видим. Он здесь скорее самый яркий персонаж …второго плана.
Это жестоко, Оскар. Ты даруешь всем надежду. Можно было бы назвать «Список» или там ещё как-нибудь безлико. И тоже было бы плохо. Некоторые считают, что этот фильм о холокосте, а Шиндлер просто удобный «пример». Но в этом случае выпадает идея гуманизма. То есть важно не только показать жертв, но и то что/кто даёт надежду.
Евреи убирают снег. В этом есть ритуальный смысл. Можно было бы пойти и так «Список, который составлен Шиндлером». Такой вариант плох тем, что как делает ситуацию дискретной. Типа вот есть Шиндлер вот есть жертвы холокоста. Вот есть список. А в фильме этого не было. Фильм-то как раз целостный.
- А это как раз то самое, что приносит успех, а не провал. — Удача. — Война. В итоге подвожу к тому, что название очень удачно, ибо оно не плохо всё ставит не места. Фильм этот о трагедии народа, во-вторых, о гуманизме. И, как следствие сам Оскар внезапно переходит на второй план, но в этом фильме это правильно.
- Я преподаю историю и литературу и не нужен. С каких пор это стало ненужным? Во многих местах критика этого фильма считается преступлением. Типа как можно писать плохо, ведь он снят по такой теме. Я поставил 7 из 10. И попробую обосновать.
Триумф зла — бездействие доброго человека. Вот смотрите. Нам показывают конкретное место с конкретным набором героев. Всё это довольно замкнуто из-за чего фильм превращается в некий частный случай. То есть ему не хватает какой-то универсальности. И это притом, что крайне удачные попытки были. Вот скажем реакция толпы: «Прощайте, евреи… Убирайтесь…». Или ещё более эпичный краткий диалог в конце: «Куда нам идти? — На Восток не ходите. Там вас не любят. На Запад я бы на вашем месте тоже не пошёл». Вот бы эти темы развить. Но, увы.
Если этот завод произведёт хотя бы один заряд, который выстрелит, я буду очень огорчён. Сам Шиндлер. Здесь как минимум две претензии. Во-первых удивительно как он проворачивал свои дела под носом у ГЕСТАПО, СС и ещё кучи людей и структур и при этом оказывался чуть ли не самым уважаемым фашистом, при чём с обоих сторон баррикад. Уж извините, но смахивает на какой-то чит-код. Но даже если принять условия голливудской игры (ГГ гений и воплощения удачи. враги — лузеры), то всё равно претензии остаются.
- Хочу сразу предупредить вас, я еврей! — Ну, а я немец! Вот и познакомились! Когда в советское время снимали фильмы о войне. То по возможности старались, чтобы фрицев играли либо жители ГДР (то есть немцы по сути), либо хотя бы жители западной части СССР, например прибалты. Здешний Шиндлер это, во-первых, американец, во-вторых современный американец. И это не претензия к Лиаму Нисону. В конце концов для того чтобы играть немца, надо либо им быть либо играть. Так что здесь претензия скорее к кастингу.
- Вы никогда не пьянеете — это настоящий контроль, а контроль — это власть. — И поэтому нас боятся? — Мы обладаем властью убивать — вот они и боятся. — Они боятся нас, потому что мы обладаем властью убивать произвольно. Человек совершает преступление и понимает, что должен понести наказание. Мы отправляем его на смерть и прекрасно себя чувствуем, но это не власть. Это лишь правосудие. Ну и, наконец, постановка массовых сцен. Всё очень напоминало суету. Какой-то хаос. Такое впечатление, что людям не страшно, а потому что так в сценарии и притом надо снять как можно быстрее.
Мой отец часто говорил: «Человеку в жизни нужны три вещи: хороший врач, снисходительный священник и умный бухгалтер». Первые две мне почти не пригодились, но вот третья… Так как размеры рецензии ограничены скажу и о наиболее ярких плюсах. В первую очередь интересная находка, что в фильме постоянно звучат фамилии и прямо или косвенно озвучиваются судьбы большого количества людей. Всё это отлично демонстрирует масштабы трагедии.
Они не такие плохие люди… Они ещё хуже, чем о них говорят. Главный зловред. Тут тысячеспроцентное попадание. Отличный яркий образ. Классно обыгранный и сильно сыгранный. Некоторые утверждают, что это плохо, когда отрицательный герой — ярче положительного. Приведу один единственный аргумент — Известнейшая симфония Шостаковича содержит как тему фрицев, так и патриотическую составляющую. Но вот знаменитое там-там-та-дам-там слышавших эту вещь помнят, а всё остальное только спецы.
- Я преступил закон о несовместимости рас. Но вряд ли кто-то объяснит мне, какую статью. Я поцеловал еврейку. — И у вас отвалился член. Интересные, а порой весьма неожиданные находки. Ну, например, я лично не ожидал встретить здесь … юмор. Опять же колоритная девочка, которую разные люди поняли по-разному. Есть и другие фичи.
Знаете, что мне сегодня приснилось? Что я живу в крохотной комнатушке, а там еще 12 человек и я разорён. Так вот, когда я проснулся, все оказалось правдой. И вы знаете, я действительно разорён. Утверждать, что это лучший фильм по теме не стану, но я остался доволен и другим рекомендую.
Милочка, вы просто воплощение одиночества. А вот если бы ещё раскрыли тему одиночества. То самое знаменитое Едем шторб алляйн… Это был бы однозначный триумф… Я имею в виду не только жертв холокоста, но и самого Шиндлера.
20 февраля 2014 | 20:49
Они поступают так уже тысячи лет. Таким образом, они пытаются переждать бурю. Только буря не та. Это не Римская империя. Эта буря — СС!
Люди говорят: «Час жизни — это все ещё жизнь». Удивительно, на сколько, иной раз названия точно отражают киноленту. Вот, скажем, взять этот фильм. Можно было его назвать, к примеру, «Шиндлер» — и не срослось бы. Почему? Да потому что товарища Шиндлера мы не так уж часто тут видим. Он здесь скорее самый яркий персонаж …второго плана.
Это жестоко, Оскар. Ты даруешь всем надежду. Можно было бы назвать «Список» или там ещё как-нибудь безлико. И тоже было бы плохо. Некоторые считают, что этот фильм о холокосте, а Шиндлер просто удобный «пример». Но в этом случае выпадает идея гуманизма. То есть важно не только показать жертв, но и то что/кто даёт надежду.
Евреи убирают снег. В этом есть ритуальный смысл. Можно было бы пойти и так «Список, который составлен Шиндлером». Такой вариант плох тем, что как делает ситуацию дискретной. Типа вот есть Шиндлер вот есть жертвы холокоста. Вот есть список. А в фильме этого не было. Фильм-то как раз целостный.
- А это как раз то самое, что приносит успех, а не провал. — Удача. — Война. В итоге подвожу к тому, что название очень удачно, ибо оно не плохо всё ставит не места. Фильм этот о трагедии народа, во-вторых, о гуманизме. И, как следствие сам Оскар внезапно переходит на второй план, но в этом фильме это правильно.
- Я преподаю историю и литературу и не нужен. С каких пор это стало ненужным? Во многих местах критика этого фильма считается преступлением. Типа как можно писать плохо, ведь он снят по такой теме. Я поставил 7 из 10. И попробую обосновать.
Триумф зла — бездействие доброго человека. Вот смотрите. Нам показывают конкретное место с конкретным набором героев. Всё это довольно замкнуто из-за чего фильм превращается в некий частный случай. То есть ему не хватает какой-то универсальности. И это притом, что крайне удачные попытки были. Вот скажем реакция толпы: «Прощайте, евреи… Убирайтесь…». Или ещё более эпичный краткий диалог в конце: «Куда нам идти? — На Восток не ходите. Там вас не любят. На Запад я бы на вашем месте тоже не пошёл». Вот бы эти темы развить. Но, увы.
Если этот завод произведёт хотя бы один заряд, который выстрелит, я буду очень огорчён. Сам Шиндлер. Здесь как минимум две претензии. Во-первых удивительно как он проворачивал свои дела под носом у ГЕСТАПО, СС и ещё кучи людей и структур и при этом оказывался чуть ли не самым уважаемым фашистом, при чём с обоих сторон баррикад. Уж извините, но смахивает на какой-то чит-код. Но даже если принять условия голливудской игры (ГГ гений и воплощения удачи. враги — лузеры), то всё равно претензии остаются.
- Хочу сразу предупредить вас, я еврей! — Ну, а я немец! Вот и познакомились! Когда в советское время снимали фильмы о войне. То по возможности старались, чтобы фрицев играли либо жители ГДР (то есть немцы по сути), либо хотя бы жители западной части СССР, например прибалты. Здешний Шиндлер это, во-первых, американец, во-вторых современный американец. И это не претензия к Лиаму Нисону. В конце концов для того чтобы играть немца, надо либо им быть либо играть. Так что здесь претензия скорее к кастингу.
- Вы никогда не пьянеете — это настоящий контроль, а контроль — это власть. — И поэтому нас боятся? — Мы обладаем властью убивать — вот они и боятся. — Они боятся нас, потому что мы обладаем властью убивать произвольно. Человек совершает преступление и понимает, что должен понести наказание. Мы отправляем его на смерть и прекрасно себя чувствуем, но это не власть. Это лишь правосудие. Ну и, наконец, постановка массовых сцен. Всё очень напоминало суету. Какой-то хаос. Такое впечатление, что людям не страшно, а потому что так в сценарии и притом надо снять как можно быстрее.
Мой отец часто говорил: «Человеку в жизни нужны три вещи: хороший врач, снисходительный священник и умный бухгалтер». Первые две мне почти не пригодились, но вот третья… Так как размеры рецензии ограничены скажу и о наиболее ярких плюсах. В первую очередь интересная находка, что в фильме постоянно звучат фамилии и прямо или косвенно озвучиваются судьбы большого количества людей. Всё это отлично демонстрирует масштабы трагедии.
Они не такие плохие люди… Они ещё хуже, чем о них говорят. Главный зловред. Тут тысячеспроцентное попадание. Отличный яркий образ. Классно обыгранный и сильно сыгранный. Некоторые утверждают, что это плохо, когда отрицательный герой — ярче положительного. Приведу один единственный аргумент — Известнейшая симфония Шостаковича содержит как тему фрицев, так и патриотическую составляющую. Но вот знаменитое там-там-та-дам-там слышавших эту вещь помнят, а всё остальное только спецы.
- Я преступил закон о несовместимости рас. Но вряд ли кто-то объяснит мне, какую статью. Я поцеловал еврейку. — И у вас отвалился член. Интересные, а порой весьма неожиданные находки. Ну, например, я лично не ожидал встретить здесь … юмор. Опять же колоритная девочка, которую разные люди поняли по-разному. Есть и другие фичи.
Знаете, что мне сегодня приснилось? Что я живу в крохотной комнатушке, а там еще 12 человек и я разорён. Так вот, когда я проснулся, все оказалось правдой. И вы знаете, я действительно разорён. Утверждать, что это лучший фильм по теме не стану, но я остался доволен и другим рекомендую.
Милочка, вы просто воплощение одиночества. А вот если бы ещё раскрыли тему одиночества. То самое знаменитое Едем шторб алляйн… Это был бы однозначный триумф… Я имею в виду не только жертв холокоста, но и самого Шиндлера.
Я не против Windows, я за linux
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных